德語小品新體驗
之前參加的”婦女學習之屋 Lernhaus der Frauen” 在七月結業後, 這女子學院 (Frauen Akademik)想為我們這一班開一個課, 結果開創意寫作課, 我問老師, 德語這麼爛, 怎麼上這堂課, 老師說, 或許妳用妳的語言寫作!! 想說反正是志在參加, 跟老同學在一起上課, 就拿本字典去上課!! 上了課後, 才發現跟本無法用中文, 甚至英文去思考, 因為從德語的 Unterweg(在途中), 每個字母想一個與”在途中”有關的字… 像 Rachel 想到 U – ubahn 第下鐵, n – Natur 大自然, T – Tier 動物….., 而後挑3個字, 各寫一個字卡, 挑一個卡, 利用 10 分鐘寫篇短文(詞)
Rachel 挑到的是 Der See 湖
Der See
Was ich im See mir anschauen kann?
Eine Wasserpfanze!
Ein Fisch!
Ein Leben!
Eine Seele!
Ich sehe in einen Spiegel, die Reflexion des Lebens.
Er ist ganz klar, wenn die Sonne schient.
Niemand kann nichts wissen, wenn er dunkel ist.
Er kann auch zu fallen, wenn unsere Seele weg ist.
Die See muss fast immer mit den Seelen spielen,
wie, als wären sie sein Leben.
( 註: 上述德文, P 先生有修改錯誤字詞)
湖
從湖我可以看到什麼?
一枝水草
一條魚
一個生命
一個靈魂
我看到一面鏡子, 生命的映畫.
他可以很清晰, 當陽光普照時.
沒人可看到東西, 當他在黑暗裡...
他當然也可以自我關閉, 當我們的靈魂離開他的時後.
所以湖一定要經常跟著靈魂在表演,
就好像, 他們的生命演義.
老師將一堆各地各樣的明信片, 擺在地上, 自己選一張, 依然利用 10 分鐘 寫一篇短文(詞)
Rachel 選的明信片
我的文
Die Musse
Die Musse genießen
Am Fernster, mit der frischen luft
Ich lese den Traum
Meine Augen lesen ihn
Die Nähe, die süße Gefühlsregung
Die Musse Geniesen.
( 註: 上述德文, P 先生有修改錯誤字詞)
悠閒
享受悠閒
靠在窗邊, 和著清新的空氣
我在讀, 這個夢
我的眼睛也在讀它
一個甜美的感覺靠近
享受悠閒
最後我們每人先依抽到的字卡(從所有人的字卡), 寫一段句子, 大家一起決定第一及最後一行文句, 而後再抽一字卡, 依此字卡利用 30 分鐘, 寫一段文. Rachel 抽到的字卡, Erwartung 期望(待).
Die Erwartung
Lust auf neues, auf Blau und Rot, auf Begegnung.
Mein Herz springt.
Die Vögel singen, alles sind glücklich.
Das ist ein Geschenk.
Du wirst kommen, kommen zu mir.
Ich bin wie ein kleiner Schmetterling.
Ich tanze in den blumen.
Ich fliege......
Ich suche meinen Himmel.
Der Himmel ist vor mir.
( 註: 上述德文, P 先生有修改錯誤字詞)
期待
新的興致, 從藍與紅, 而相遇...
我的心在跳躍
鳥兒們在歡唱, 一切都歡喜.
這是一個禮物
你將要來, 來到我的身旁.
我像隻小蝴蝶
我舞在花叢中
我飛著......
我在尋求我的天空
這天空在我的面前......
實際上, Rachel 認為就是因為認識的德語不多, 用詩詞的表現會比寫散文簡單多了, 因此也開始想唸德詩, 於是跟 P 先生開口想讀歌德的浮士德 Faust, P 先生認為 Rachel 異想天開, 因為此詩歌連德國人, 自己都很難懂.. 於是拿本 Heinrich Heine (19世紀的作家) 的 “Deutschland Ein Wintermärchen 德國一個冬天神話故事“給Rachel 唸, 反正是一個不錯的開始, 最後想讓自己沾點文藝的氣息….
上一篇:德, 英譯桂花巷及李清照武陵春
下一篇:Mondnacht 月夜
哇~~忍不住想給妳個『讚!!!』妳真的太強了…我可能寫不出這樣的文詞
再者妳會發現這是短時間寫出的作品, 所有德籍的學生, 反而不曉她們在寫啥(因為求好心切), 反觀外籍人事, 好像寫不好是應該的, 所以少點限制, 多點天馬行空, 大多都也些驚喜.... 2011-10-06 00:12:52