2008-01-07 02:36:44MR.7

辭令的改變

辭令是死的,人是活的,所以人所用的辭令也是活的。

我阿嬤感嘆到,現在在公車上,
讓座給他的年輕小夥子,
對他用的辭令是「阿婆,給你坐。」
而非
「歐巴桑,給你坐。」

「阿婆」和「歐巴桑」之間的差別
在我眼裡沒啥差別,
卻讓我阿嬤計較不已。

這種事在我身上也發生過,
很多小朋友跟我玩的時候,
是叫我「叔叔」,
而非「哥哥」。

啊啊,我的青春或許還在,
年少卻已不知不覺中消失了。
而且,或許在我未察覺的時日裡,
我已慢慢邁向「阿伯」之路。

人們總是對辭令執著。
當我們說有夢最美的時候,
每個人都拼命做夢。
當我們說要實際的時候,
卻又變得斤斤計較,不近人情。

但辭令又常常讓我們驚覺時間的流逝,
像是昏迷中的當頭棒喝,
讓我們不得不面對現實。
一句「阿婆」、「叔叔」都讓人驚訝於自身的老去。

我們生活在詞彙的世界裡,
詞彙也生活在我們的世界裡。
彼此交織混雜著,相互影響。

「叔叔」讓人驚醒,
但若哀怨於我已經變成了「叔叔」這件事上,
那麼我就不免於又沉醉在辭令的世界裡了。

佛經裡有個捻花微笑的故事。
佛陀在給弟子講經的時候,
花從樹上飄了下來,
風景煞是美麗。
佛陀拈了一片花瓣,
微微一笑。

這是對於美最恰當的舉動,
那些經文,那些教誨,那些辭令,甚至我們本身,
就像是飄落的花瓣,
辭令會老,我們也是。

喔喔,我不哀怨於當個叔叔,
也不害怕當個阿伯,
辭令告訴我:我變了。
但我卻不因辭令而害怕改變。





上一篇:關於友誼

下一篇:語氣的轉變

被7 揪出的笑場冰 2008-01-11 03:25:49

吼,7
也記下一次
小結巴 哦

^^

哈!真好玩的你你你指著
駭我鼻子變好長 >.<
還不招出幾點跟夢周公下棋的...
反正都嘛我包輸 :(

7 2008-01-09 01:38:25

你你你...你是幾點睡
6點42的文章XD

先來帶走末兩句箴言 2008-01-07 06:42:21

 辭令告訴我:我變了。
 但我卻不因辭令而害怕改變。


如上這句很耐推敲的
適用於創作既定框架的柔軟身段,而善擇;
更耐
不辭因應時代須求而彎腰改變自我的心理建設
運用生活之中。


「辭令」彷若象徵各時代固定的框
而人的生活、心性 乃至創作的視野、方向
其實是可以藉由累積經驗的智慧去判別
而逐漸修正的改觀
揉合並納入新、舊思維的改變
不致成為一灘死水的井底蛙

__________________________


如上,笨冰菇閱讀有感
暫先小敘
擱筆於斯:)