2016-04-01 13:46:35御凜

XYZ tour 2016 in TAIWAN 之不負責任心得

以下是不負責任的心得表示,很多互動也都沒完整詳細介紹,除了聽不太懂日文外,還有個很大的原因是不知道該怎麼插入到心得裡面,不過那意天真的好開心,直到現在想起還是很振奮哦!


 

跟榕榕一起來看演唱會,卻因為票號關係不得不分開入場,本來以為這天都會是很興奮,卻沒人可以即時分享喜悅的狀態,就讓我認識了國三妹,由於票號的關係,我跟前面的女孩友好了起來,因為她是自己一個人來看的。

 

本來我還有些害羞,國三妹超熱情的,我還在想自己是不是嗨不開,自從我看到あんく出場時,就是一個眼冒愛心的迷妹,完全忘記自己不是國中生了,聲嘶力竭的 瘋狂舉手、甩手、跳躍、甩頭(?),之後ルス出場,國三妹緊緊抓著我的右手,努力壓抑著情緒,卻又無法壓抑而激動的說:「是ルス啊!好帥啊!是他啊!」把 每首歌都唱得色氣滿滿,跟其他歌手的互動也時不時逼得我們尖叫不已,除了互動越曖昧,尖叫聲越響亮之外,ルス只是露出肩膀,尖叫聲就足以持續一分鐘了,但是一跟粉絲說話聊天,就變得好可愛!啊~那個肩膀~~~~~

 

あんく的正太音可愛到我心臟狂跳,喔!雖然S!N的顏質最高,但是あんく的笑容才是迷倒我不顧一切「減肥」的人~あんく真的是一個很有趣又很溫柔的人,即將散場時大家都擠到前面,想跟心愛的他們擊掌,但是あんく怕大家危險就一直希望大家往後,不過晚場不敵熱情還是擊掌了~可惡!我也好想摸到他啊啊啊~あんく的笑容超棒!

 

裡面最可愛的聲音就是かいん了,他唱的每一首歌的嗓音都可愛到不行,抒情歌更是感動到我身旁一堆妹子頻頻拭淚,其中還跟他女朋友一起出場表演,聊天時也是天然到不行,怎麼可以這麼可愛!

 

ピコ的高音美到大家每叮每噹,我覺得他現場唱的比投稿的還要更好聽;赤飯、なるせ、kradness和S!N雖然之前偶爾會聽他們的歌,也發摟 Twitter但是比較沒那麼深刻,大概經過昨天就全部改觀了,就像榕榕說的,親臨現場才有辦法了解他們的魅力~其中最令我驚艷的就是S!N了,對我來說 他是七個人中最帥最好看的,但是我對於他的印象就是...變態,不是不好的意思,有點難解釋,就是我喜愛的一個變態,他出場時我根本沒想過是他,但是刪除法刪完之後,心裡立刻吶喊:「什麼!變態好帥啊!」早場一結束,我就像發現新大陸一樣的告訴榕榕我心目中的變態是帥哥(講得好像榕榕不在那裡一樣,哈哈),榕榕也很訝異S!N這麼帥氣。

 

好喜歡他們彼此的互動,還有與我們大家的互動,晚場唱完安可我超想哭的,榕榕已經先哭一回了,開心的XYZ tour 2016台灣場結束了,跟可愛年輕的國三妹緣分也結束了,走前我充滿感激的告訴她能認識她真好。我跟榕榕搭車回臺南,上車沒多久我就癱在椅子上睡著了,到達時因為已經太晚,只好先在附近的休息,結果本來應該睡覺的我們又開始聊天了,這真是太危險了,26號幾乎沒什麼睡的我們,27號晚上也無法好好睡覺,因為我要掃墓..所以五點十五分就再度爬起來,收拾收拾回我家拿東西,並送榕榕去搭車結束這次行程~

 

全身都好痠痛,看來平時不運動的下場不只是不健康、會變肥而已,還會讓我在應援時很吃力!謝謝榕榕帶我進入ニコ的世界。

 


 

以下是歌單整理,感謝榕榕辛苦的筆記

01. WAVE/kradness×nqrse

02. ロストワンの号哭/赤飯

03.(昼)吉原哀歌/un:c

03.(夜)バビロン/un:c×nqrse

04. ブリキノダンス/S!N

05. バレリコ/luz

06. ID/luz feat.nqrse

07. 夜咄ディセイフ/un:c×nqrse

08. 恋愛裁判/kain×nqrse 

09. カラクリピエロ/kain

10. rain stops, goodbye/kain feat.彼女(リコーダー)

11. 心做し/ピコ

12. 神教⇒Exclamation!/S!N

13. 懺悔∝Scalat!oN/S!N

14. びらばん/S!N×赤飯

15. ジャンクヒンズダンサー/赤飯

16. 命のユースティティア/kradness

17. 無頼ック自己ライザー/kradness

18. 威風堂々/nqrse

19. 疑心暗鬼/luz

20. 一騎当千/luz

21. 一心不乱/luz×ピコ

22.(昼)人生リセットボタン/ピコ

22.(夜)千本桜/ピコ

23. ワールズエンド・ダンスホール/赤飯×un:c

24. ギガンティックO.T.N/un:c×kradness

25. 虎視眈々/luz×nqrse

26. デリヘル呼んだら君が来た/赤飯×un:c×kradness

アンコール27.いーあるふぁんくらぶ/全出演者

アンコール28.shake it/全出演者


那天詳細內容可參考【kain/かいん】推特翻譯站裡的主要管理員寫的,還有たる這個作者寫的,雖然他還正在施工中,不過他以往寫的心得都很生動哦~好期待他的心得呢!

 

 

 以上

(悄悄話) 2016-04-12 22:45:34