2009-03-16 20:32:43thought out

BANK BAND - 休みの日

 

 

                                       
                                       
                                       

休みの日/Bank Band
作詞:宮田和弥 作曲:寺岡呼人
翻唱:櫻井和壽 中譯:深見想

 

休みの日が終わる 最後の夜は明日が     過了今晚的明天 假日就結束了
来なければいいなと思う            真希望 明天不要來到
君のくれた時計は 僕のものなのに時間を    你送給我的時鐘 變成是我的了
止めてあげることができない          想讓時間暫停 卻做不到

僕の大好きな君が 決めたことだから      這是我最喜歡的妳 所決定的事
たぶんさよならを好きに なれるかもしれない   或許妳喜歡說再見 也不一定

 

休みの日が過ぎて 明日の朝がくれば      假日就這麼過了 明早一旦到來
この部屋も空気が薄くなる           這房間的空氣就會變得稀薄
君にあげた服を 君は脱ぎ捨てたけど      那送給妳的衣服 雖然妳已褪去
心まで脱ぎ捨てられないだろう          但心裡卻無法褪去 對吧

僕の大好きな君が 決めたことだから      這是我最喜歡的妳 所決定的事
たぶんさよならを好きに なれるかもしれない   或許妳喜歡說再見 也不一定

 

外はとっても 天気がいいよ       外面的天氣 非常好喔
なのに僕だけ 雨の中で         但是只有我這 還在下雨...

 

僕の大好きな君が 決めたことだから      這是我最喜歡的妳 所決定的事
たぶんさよならを好きに なれるかもしれない   或許妳喜歡說再見 也不一定

僕の大好きな君が 決めたことだから      這是我最喜歡的妳 所決定的事
たぶんさよならを好きに なれるかもしれない   或許妳喜歡說再見 也不一定

 

80$ 2009-03-16 22:40:50

很喜歡聽你放的日文歌
你是日文系的吧!!
我也開始喜歡日文了。

版主回應
殘念,我是外文系的。 :D
日文是個很”稿勒所”(台語發音:重禮術)的語文,但也因此顯得內煉沉靜,英文可能是受到歐美風格影響,顯得外向活潑,自從我看了全世界最棒的工作應職者的自拍影片,台灣的那個參賽女士的英文後,我深深的感到沒錯。
2009-03-23 00:45:05