2009-05-15 23:31:47奧妙十

〈為你承諾的〉1

 

First thing I promise U

 

我是丁。親愛的貓葛,當我收到你傳來的簡訊時,我錯愕了。日子與清晨都在迷迷糊糊中熟睡,我的腦袋也空空。不太敢相信,你真的要離開島國,即使只有短短的日子,離開就是離開,你必須迎向另一種語言和文化。我開始猜測當你坐在觀光巴士上,一路顛簸(高高低低的丘陵地形)經歷相異於島國的風景,你會聽著哪個溫柔的聲音?

會是蘇打綠的春日光嗎?記憶開始回溯到第一次在電台聽到《頻率》時,青峯輕亮的音色,包覆了愛情最痛苦的面向,像是柔軟的繃帶輕輕纏繞,總是能隔絕傷口的疼痛。看著你認真的解讀《春 日光》,我曾說我也期待你寫楊乃文的《Seif-Selected 我自選‧選自我》。楊乃文極具穿透力的音色,相較於陳珊妮的高傲(帶有暗黑性質或華麗的),她的聲音就很適合在空曠的公路迴盪(試著回想女爵MV裡所營造的氣氛),或是在深海潛水時將聲音融向擴散的陽光。都是幽遠的環境中,通往極端。

知道你英文好爛(尤其是發音才是爛到開花),但我們可以說,語言只是人類和人類之間溝通的模式(其實機制好一點)。我們大可以拋去語言,只是很多事物一旦感染了,還去談什麼復原呢?老子嚮往的世界,湯瑪士摩爾的烏托邦,不都是沒有語言的地方嗎?但是(該說好可惜嗎?)美好事物的本身,就只能趨近,空談,或是以別種方式進行下去,那就像人類永遠無法抵達宇宙的邊際一樣。那我們再說,如果到達了呢?每一件的核心都抵達飽和時,不就開始縮小...而人類只想要巨大,無止盡的巨大,而你所前往的國家,便是巨大的核心。親愛的貓葛,如果可以,你能向菲力普‧馬羅借一支柯爾特手槍,在舊金山正上頭的天空鳴槍嗎?

所以我要在你歸國前,為你承諾第一件事:
我將為你翻譯《Seif-Selected 我自選‧選自我》,我將親自為你翻譯語言的樣貌,證明語言的不必須。我們可以同夏宇《粉紅色噪音》一樣,再複寫一次語言文字的嘈雜。

 

 

 

楊風 2009-06-13 22:28:33

細賞真情美文