2025-02-11 09:34:46Liu 靜娟

2025台北國際書展大獎


我的台語冊《落西北雨的下晡》得到2025台北國際書展大獎,很榮幸,也很意外

意外是因為台語文比華文難讀,會讀、願意用心來讀的人有限。

這回它得到評審慧眼相看,說明評審對台語書寫的重視。

我不說「青睞」,而說「慧眼」;因為這樣才能順便稱讚自己的作品。

寫台語較花工夫,一个詞/一句話不確定,就得查辭典,和朋友、姊妹討論,問專家。不過,也因為花更多精神,寫出來的文字比華文的結

2020年我80歲時出版了第一本台語冊《驚驚袂著等》,就給自己拍拍手,覺得不負我的母語了。但是玉山社發行人魏淑貞來催「字數夠出第二本了沒」?想想也是,光一本好像有點孤單,成雙做對比較有伴,2023年就出了這本《落西北雨的下晡》。這本的編排有些改變,我又每校就動一兩字,在一來一往中,多虧責任編輯蔡明雲耐煩,才有這本從封面到裡面我都算滿意的書。多謝魏淑貞和蔡明雲。

得獎評語是:

 近年轉戰台語文散文創作的劉靜娟,《落西北雨的下晡》網羅各種當代細微記憶與生活資料,讀時不僅被書中物質、人際互動、飲食與感官等豐富細節圍繞,台語正字輔以拼音的書寫方式,也同時自然地引導讀者進入另一種聽覺的閱讀體驗。此書從容自信地為自己和讀者縫繡了時間及語言,不說大道理,自有大道理,是此次評審過程獲得高度共識的迷人作品。

 謝淑貞魏