2011-09-16 22:59:40365天

Encore une fois~

 
是誰還沒能了然今生

就急著許諾永恆

 

是誰和誰

總是愛的濃烈又急速冷卻

 

愛情走了一圈

又各自回到原點

 

愛情還來不及開始

就已顯得疲倦




緣分汲汲尋覓著起點

倉促的編織愛戀

衍了過程

又草率的結束在冷漠之間



於是

再多的愛

只能愛成了想念

更多的聚散

只能寫成斑駁的詩篇



Encoreune fois 再續前緣 / Helene Segara


J’ai jamais vu d’amour fragile

我從來沒有見過這樣容易破碎的愛

j’ai toujours donne tout

我一直都只會全部的去給予

toute seule au bout de moi

在我自己這一邊獨自的去給予

j’t’envoie ces quelques mots

現在,我為你寫下這幾個

Moi je suis celle qui s’estperdue

我,我唯一的丟失了自

contre ta peau

在面對你的肌膚的時候

quand on s’cachait pres des bateaux

當我們一起躲在船後面的時候

pour mettr’ nos corps a nu

我們讓自己的身體赤裸在一起

Un jour y’a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不斷的走過一樣

c’est la vie qui grandit

生命就這樣的長大了

on s’comprend pas toujours soi-meme

我們永遠不能去明白自己

et un jour

直到有一天

on aime

我們相愛

Oh non non non

不,不,不

On s’oublie pas comme ca

我們並不能就這樣忘記

Tu n’le sais pas

或者你對此不知道

Mais j’garde en moi des bouts de toi

但我一直在我自己心裏面保存著你的部分

Non non non

On n’oublie pas tout ca

我們並不能就這樣忘記

C’est notre histoire d’amour

因為那是我們的愛情故事

J’voudrai la vivre encore une fois

我希望這個愛情故事重新繼續

Et face aux vagues de l’ocean

當面對大海的浪濤的時候

tu m’as tendue la main

你為我垂下了你的

pour m’emmener doucement

為了輕輕的牽著我

jusqu’aupremier matin

直到明天第一個早晨

J’avancais toujours vers toi

我向著你一直走來

comme une etoile qui danse

就像一顆星星一樣舞

et le ciel a mis ses ailes

時間給予了他們翅膀

pour me voler mon innocence

讓我的天真在空中飄蕩

Un jour y’a comme ca des gens quipassent

某一天,就像人群不斷的走

des regards qu’on gardeen soi

用目光註視著相視中的我們

des rires qu’on oublie pas

我們從來沒有忘記過的微

parce qu’un jour

因為某天

on aime

我們相愛

Un jour y’a comme ca desgnes qui passent

某一天,就像人群不斷的走過一樣

c’est la vie qui grandit

生命就這樣的長大了

on s’comprend pas toujours soi-meme

們永遠不能去明白自己

et un jour

直到有一天

on aime

我們相愛了