2024-08-19 04:46:46⊙﹏⊙

林內。低調的舊實力

林內人潮最多的時刻就是今年白沙屯媽祖遶境竟然繞進了林內

據說這是六七十年來白沙屯媽祖再度進入林內

除此之外林內都是安安靜靜的

像一個長相平凡、成績平凡、運動也平凡的學生

你從不指望他考上前三名

也不用擔心他會爬牆、抽菸

不過上個月經過林內的時候

發現林內7-11旁有一座巨大的鳥居

鳥居後是筆直向上的階梯中途有另一鳥居

階梯的頂端是第三座鳥居

這就讓我來興趣了

我是很喜歡鳥居的人

因為鳥居很好畫。兩橫兩豎就完工了。😊😊

說正經的。鳥居簡直是極簡主義的模範

以最精簡的手法達到神聖的象徵

相較之下

台灣廟宇的山門就很巴洛克

以疊床架屋的裝飾對接珠光寶氣的歐巴桑

日本的寺院和台灣的寺院也在極簡和巴洛克之別

比如日本柱子就是呈現樹木的量體

台灣的柱子基底就是一條龍

到底哪一個比較好呢?

這也很難說

我生活中有大量台灣廟宇   所以覺得日本的極簡很高明

但是我的日本朋友就很愛台灣的廟宇。因為很熱鬧(就像我覺得印度廟宇很熱鬧)

林內鳥居上寫的是林內公園

公園?  這也太平凡了

一定和日本有關嘛:

「林內神社興建於昭和14年(1939)

翌年竣工並鎮座。

據說當初興建之時耗費62,300人力

由日本政府下令建造

保正、甲長(里長、鄰長)監工

每一戶支援一名義務工

稱為勤勞奉仕。」


日據時代不僅是鳥居

而是表參道、石燈籠、神社一整個套件同時完工

後來日本戰敗

國民政府大規模地拆掉日本神社和鳥居

林內神社也被拆掉。改建為濟公廟

鳥居能保留下來。我自己猜啦。應該是林內太不重要了。政府還擠不出經費到這裡,不在前幾波拆除名單內

再加上有人建議把“林內神社”匾額改為“林內公園”

既神錢又省工

就這麼保留下來

有一段時間我們的政府極力地消除日本留在台灣的痕跡

叫做“去日本化”

日本歌曲、電影都被視為毒蛇猛獸

日本話當然也被禁

我老爸上過日治小學

能說讀日文

但是受去日本化的影響

沒教過我們一句日語

白白地錯失學日語的最好時光

我是暗自希望老爸不那麼“愛國”。從小和我說日語而不是客家話

讓我自然而然地學會日語就像我學會客語

就實用而言

我還真願意拿客語和日語交換

日語至少可以讓我看直接看漫畫

直接看吉田戰車而不必等台灣出版社翻譯(吉田戰車只翻譯了“傳染”就沒了)

當然拿客家話換日語是政治不正確

說出來就等著被討伐


第二座鳥居兩旁是淵明國中和林中國小

每天上學要經過氣勢雄偉的鳥居

要登鍛鍊身心的階梯

我覺得對孩子會潛移默化出敬畏的心志

至少比鬧市校門口只看到塞車和搶車位的潛移默化好很多

從下面看階梯好像如登天

實際上一步一步走。沒多久就登頂了

這又可以煲個心靈雞湯:「只要確立目標,不管看起來多可怕,只要一步步向上,就會驚奇地發現已經達標了。」

 

石燈籠有原版的和複製的

我也分不清楚

登頂之後是個平台

現在是和鳥居很不搭的濟公廟

濟公廟內裝飾有些人物看起有點傻氣

但是我並不討厭

廟之後有登山步道

名曰龍脈步道

有一點時間的話是可以走走

樹木成蔭  蟬鳴鳥叫

在炎炎夏日中走起來還能吹吹涼爽的山風

黃昏時分也是觀日落的絕佳地點

因為這裡像盤子上倒扣的布丁

雖然不高

卻是雲嘉平原的制高點

#步到旁有花型物件,不知何物

走近一看

花裡有音箱

原來是廣播喇叭


從7-11的平地先仰望鳥居

再低頭踩著參道慢慢升高

直到街屋都在你的腳下

突然就站在神居的高度

有一種遠離塵囂的超脫

這一切就在毫不起眼的林內花費十幾分種完成轉換

我覺得是林內很漂亮的資產


除了鳥居

也推薦林內驛站

林內驛站是廢棄紙廠改建的

保留了巨大的鐵棚和紙漿槽之類的超越常民尺度的設備

置身其中可以感受工業時代的魅力

寶隆紙廠舊址,占地約2公頃(三個足球場大),為日治時期三菱製紙所建造,當年曾有高達八成的青年在廠內工作,園區內設置了輕便軌道可連接至林內車站。」

今天看起來毫不起眼的林內

日據時代似乎是個很重要的樞紐

有大紙廠、神社以及鐵道

就等待大家去發掘林內的歷史

然後發表於網路讓我抄一下

上一篇:湖山水庫以及附近

下一篇:民雄話鬼屋