2008-07-16 12:12:09哇系 - 台 ♥

朋友 * 這個意義不一樣 ˙ ˇ ˙v

謝謝呢
先前我打很悲情的文*
罵婐的人
還有回我的人
好感動噢 > 口 < "
咧咧咧 -
現在的台一點都不難過哩 ˙ ˇ ˙
我和她和好了呢
蓉 - 謝謝你原諒我
你打破了沉默
我謝謝你
既然過了-我們也不必爭吵哩
現在 -
We are Best friends
即使你的最好朋友
哪一天不是我了
也沒有關係的
摁 - 先前罵婐說
是我白目的那個人
謝謝你 ˙ ˇ ˙
你讓我想通了很多欸 XD
謝謝你罵我 (聽起來超怪的 - 哈
我還是不知道你是誰
如果我知道了
你可以當我朋友嘛 ?
至少你敢說
看過你打的字
也許我有難過一下下
但至少
我現在活過來了呢 ˙ ˇ ˙

哞哞哞 -*
我現在都在無名晃了
可以去我無名看看噢
But ...
重點來了啦 > 口 <
你在這來踏我pc home 的家
我也去幫你踏回來啦
只肆我不幫你擦而已啦 XD

嘿嘿嘿 -
我又活過來了噢
曾經-我臉上都是傷痛
一點點風我都承受不住 -
現在-也許我還會歷經風
但我學會承受 我學會釋懷
真的
我很寶貝現在的一切
這是我第一次
打出發自內心的文
摸著自己的心
聽聽自己的內心後
所打出來的
我只能說

蓉 - 我愛你
煞 - 我愛你
魚 - 我愛你
蝌蚪 - 謝謝你 ˙ ˇ ˙
罵婐的 - 謝謝你
安慰我的 - 謝謝你

あなたたちがありがとうございました ( 謝謝你們 )

そのあとの私 ( 之後的我 )
どのくらいの風波を経っても ( 不管歷經多少風浪 )
私は説明して孕むことを身につけます ( 我學會釋懷 )
学会は一切に向かい合わせてほほえむために ( 學會以微笑面對一切 )

歌があります ( 有些歌曲 )
感動するメロディ-ないかもしれない ( 也許不是動人旋律 )
しかしまた感動して心は回ろうとします ( 但也會動人心旋 )

少なくともこれらは私を成長させます ( 至少這些使我成長 )
あなたは言ってでしょう ( 您說是捌 XD )


ありがとうございました あなたは私の家に来ます ( 謝 - 你來光臨我家 )
私はも御宅に行こうとするのよ ( 我也會去你家的噢 )


驚喜捌 XD

咧咧咧 - 無名 = D
http://www.wretch.cc/blog/tiki1314520
去光顧啦 - 我會感謝您 o ˙ ˇ ˙ o






↗⊿幼稚乖◤↙ 2008-07-16 14:13:14

囍 = ]

回覆一下哪= ˇ =