https://h5.bodu365.co/a/130347.html
其實我是跟一個死對頭 影響到喜歡庫洛米跟RODY馬 我一直沒有把他的家醜外揚 我也去過他家 冥冥之中 他封鎖我 在台南
https://www.google.com/amp/s/today.line.me/tw/v2/amp/article/wJGQWyw
双語詩作〈卡翠娜〉刊登於《芝加哥時報》2025.1.17 William Marr's bilingual poem KATRINA appeared in Chicago Chinese News, 202
. . 過去的濃 儼成 如今的淡 逝去了 卻 埋在心頭 重 扯不開 沈得我 無法呼吸 烏雲 天邊罩著 厚厚的