2007-06-24 14:44:00Friedrich

Cinderella

シンデレラーちゃんは台中でのオフィスレーディだ。今年は21才。はじめて見たとき、このお嬢は何年ぶり働いたぐらいと思った。シンデレラーちゃんは「あたしはただ21才で、高校時代から勉強したり、アルバイトしたりしましたが、おとなみたいです」と言った。すごいなあ!また若いのに、彼女は苦労の経験がたっぶりあった。
先週の水曜は撮影サロンの予定だ。残念だが大きい驟雨が降ってしまった。廃虚景色のテーマはだめなんで、困った。私は車でシンデレラーちゃんを連れながら、新しい撮影テーマと場所を捜していた。「やめるほうがいい」と考えたばかり、なんかきれいな公園が目の前に出てきた。

「シンデレラー、ここで写真を撮りましょう。」私は言った。
「ここ?雨がまだ止まりません。」シンデレラーちゃんは返事した。
「チャンスがあれば、放棄するな!」私は興奮で答えた

そうしたら、私はシンデレラーちゃんとの「第一回接触」が始まった。
神様のおかげさまで、写真を始めて撮っていたとき雨がだんだん小さくなった。青い空がすごし出てきた。うれしいなあ。私は早くシンデレラーちゃんのポースを指導しながら、シャッターを押していた。10分間ぐらい、50何枚のスナップ写真が完成された。それはよかった。
シンデレラーちゃんは背が高くないが、腰の上は姿がよい、笑顔もすばらしいと思う。今回の撮影は私にとってはたぶん満足だ。撮影終了、シンデレラーちゃんは車の後ろ座に休んで、私はまた何枚写真を撮ってきた。彼女はレンズを見たら、間もなく可愛いスマイリングとポースが繰り出し、ほんとうに真面目なモデルだなあ。

撮影機材:Nikon D70
Friedrich 2007-07-07 19:06:35

葵妹,妳還真有想像力啊!^.^
妳的日文可能要去惡補一下,因為我寫的非常簡單清楚哩!

Be well!

葵♥ 2007-07-06 16:01:28

看了不確定ㄉ日文
我....無言ㄝ(在後座發生了啥事嘛???)
不過主角21歲,似乎多了些成熟及睿智

好久不見!!問候囉!!

衛斯理 2007-06-30 09:13:17

我日文還不太行
老哥可否翻譯一下

版主回應
在MSN上給您翻譯囉! 2007-07-03 22:01:29