2011-11-12 10:30:02緣不滅

11/11/11

加拿大11月11日的11點整
我在eaton centre 忙碌的咖啡店裡
因為廣播而停下來手邊的工作
來店裡的客人 也都默默的站在原地
大家不發一語

這一天是Remembrance Day (Poppy Day)
為了紀念在第一次世界大戰犧牲的人們
同時第一次世界大戰停戰協議也是在這天簽訂

早在這天之前 加拿大路上很多人都別起了紅色小花在胸前
這花叫poppy,罌粟花~

一個加拿大軍醫(John McCrae)在當時寫了這首有名的詩
當時戰場上就開了很多的罌粟花

<<In Flanders Fields>>

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

雖然這段歷史離我們已經有些遙遠

但大家一起默哀的時候

不知道為什麼我卻有些感動

希望人們要繼續記得

這歷史背後所帶給我們的啟發

因為歷史的點點滴滴造就了現在

也提醒我們過去曾流過那麼多鮮血


PEACE~

 




本文同時發布我的FB: