2007-01-31 14:50:37GeLo

睡美人的床邊幽魂

《Sleeping Beauty》
Henry Meynell Rheam
1859 - 1920

《睡美人》的故事中,王子沿途劈開荊棘,橫越玫瑰花叢,進入靜謐灰暗的高塔,一吻沈睡百年的美人,從此以後,眾人清醒,過著幸福快樂的浪漫日子。Henry Meynell Rheam 的《Sleeping Beauty》則像是驚聳的戀曲,散透著幽豔又細膩的藍光。

帶刺玫瑰多為愛情的隱喻,Henry Meynell Rheam的玫瑰花叢,不知品種,亦是柔中帶剛。一節深綠枝芽,展延一朵帶刺的花,橫生亂綻的花眾,雖是側落一方的破窗而入,但於塔內肆無忌憚的聚集、擴散,已是無可稍加阻止的生命力。

箇中花影暗香,恍若迎風浮動,而一叢床底的帶花藤蔓,尤為巧設的心理暗示;它迴避了可直視的動線,悄悄地,自床底冒身、繞探、伸展,姿態如有附靈,因而靜止的視覺豔好中,它似蠕動的花蛇,將以緩慢或飛速的戲劇性張力,首尾接合,完整包覆畫中景物,據此,意識中的潛在惶惑,亦隨之蠕動。鬼豔,無以名狀。
Henry Meynell Rheam擅於畫中入藍,深濃淺淡的藍,應有表徵之意——嘗以《La Belle Dame sans Merci》參照,越是淺亮的藍,越是映照生命力的弱化——此畫中,王子身著寶藍華服,一手搭扶床欄,一手排開玫瑰花叢,俯身探看沈睡中的美人,而睡美人披覆著一床漸層淡化的藍,雖如徘徊生死,但氣色之豐潤嬌好,神態之安然適切,對照王子的蒼白臉色、似哀帶憐的神情,倒讓王子如同床邊窺視的幽魂,於虛實象限的交錯間,多情地,唐突打擾。

《睡美人》的故事流佈甚廣,繪畫、舞蹈、音樂、戲劇、文本乃至二性關係、社會心理學皆有所陳,無論忠於原典或變形歧出,我只覺正常情況下,尊重他人的睡眠乃是一種美德,是故,床邊幽魂自以為是的一個吻,煞是逢魔般的恐怖,至於戀屍癖與睡眠障礙,則是另外可探的議題了。

視覺延伸:

Ⅰ、法國睡美人百年不腐之謎。圖文相照。http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/st/2006-04/27/content_4479908.htm
睡美人,聖女貝爾納黛特的遺體。

Ⅱ、專家稱:「現代睡美人」可能與丘腦有關。睡眠障礙探討。
http://big5.51daifu.com/news/2006/0929/6D49EC42D770F73BH36349.shtml

Ⅲ、令人戰慄的格林童話。成人以上,桐生操揭示睡美人的好欲面紗。
http://www.kingstone.com.tw/book/Book_Page.asp?KMCode=2018610264765&Path=
(桐生操乃兩位女性作家共同的筆名,兩人留學巴黎大學、里昂大學,主修法國文學和歷史。專擅以文藝復興時期為背景的人物傳記。)