如真如幻在夢境,夢裡有我也有她;真假之間難分辨,一覺醒來竟是夢。
如果活著不是為了快樂 那活著還有甚麼意義 人生不要太為難自己 要在乎的 無非就是 健康 內心的平靜 錢 要保持
真正上的本我何曾風雨停留何曾滄桑襲就 再從孤獨當中抽離出來的半徑以內 誰能優先上的權力滿足無所饜足的愛慾 誤解才又是倒置本
為求自保,必須用盡方法?
此首《Even the Bad Times Are Good》原是被寫來給英國女歌手Sandie Shaw參加1967的歐洲歌唱大賽用的,但未獲青睞 ( Sandie S