2013-01-27 11:47:40小熊
哈!原來中文也需要翻譯 轉貼
哈!原來中文也需要翻譯
縣長說:「兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦 !!!」(翻譯:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦 !!!)
縣長講完以後,主持人說 :「鹹菜請香腸醬瓜 !」(翻譯 :現在請鄉長講話!)
鄉長說 :「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八 !」(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都吃大碗吧!)
鄉長說 :「不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔... (翻譯 :不要講話,我講個故事給你們聽聽..)
先到縣委宣傳部,聯繫到人事局採訪。宣傳部的人打電話替我預約。
宣傳部 : 『喂,你人是豬嗎 ?(人事局)』
對方 :『不是,你搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。』
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
主持人 : 『哪些單位到了? 』
於是參會者一個個地自報家門 :
『我是公閹豬(公安局)。』
『我叫肉豬(教育局)。』
『我有點豬(郵電局)。』
『我是典型豬(電信局)。』
哈哈.........祝您笑口常開 !
附註: 以上文章引用自網路流傳文章
感謝原作者
上一篇:不看不行 看完了更不行...轉貼
下一篇:人生苦短 , 笑一笑 轉貼
小妮子
2013-02-11 12:07:58
語言本來就是這樣, 其實帶點腔調更有趣呢! 丫頭本身是客家族群, 當年董月花的閩南客家國語不是造成轟動? ㄈㄨㄣˇ油ㄈㄨㄣˇ香ㄈㄨㄣˇ好吃的ㄈㄨㄣˇ其實是臺灣國語, 融合在一起超爆笑的呢!
版主回應
是啊
2013-02-12 09:29:42
mi ya ko
2013-02-04 00:07:13
蠻多女生都很愛桃紅色的房間
不過.可能是主控權不在女生的手上
很少看到住家有桃紅色的裝潢^^
不過.也就是這樣.才需要有這樣的餐廳啊^^
版主回應
是啊蠻多的女生喜歡粉紅或桃紅色系的房間蠻爛漫的
2013-02-04 06:50:38
當官還說不了流利的話。真是...