2008-03-28 13:55:12周
存在
作詞:柴崎幸 作曲:小松清人
夜空に消えてく星の聲
儚げに光る鈍色の月
二人で泳いだ海は何故
束の間に色變えてゆくんだろう
このまま眠ってしまいたくない…
あなたをまだ感じてたい…
もしもあなたが寂しい時に
ただそばにいることさえできないけど
失くす傷みを知ったあなたは
ほかの愛を摑める
そう祈っている…
いつかあなたが夜に迷い
ふとあの日を見つめかえすなら
眩しすぎる太陽の中で
微笑む私を思ってね
重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
泣くことさえ愛に變えた…
強がる愛の弱さ兩手に
抱えてもろい絆を確かめてた
でもこの今(とき)を生きるあなたを
ずっとずっと見守る
my love その心に…
泣きたいときや苦しいときは
私を思いだしてくれればいい
寄り添える場所遠い夏の日
溫もり 生きる喜び
全ての心に…。
(中文翻譯)
消失在夜空的星星的聲音
散發虛幻光芒的淺黑色月亮
我倆同游的大海不知為何
轉瞬間漸漸變了色
不想就這樣沉睡…
還想要感覺你…
如果你寂寞的時候
我甚至無法在你的身旁
可是知道了失去的傷痛的你
我祈願你能抓住其他的愛
若有一天你迷失在夜中
突然重新回想那一天的話
在炫目不已的太陽之中
要想著微笑的我哦
彼此重疊著的「喜歡」的堅強
連哭泣都變成了愛…
雙手懷抱著逞強的愛的軟弱
確定了脆弱的牽絆
可是會永遠永遠守護活在現今的你
my love 在心中…
想哭的時候或是痛苦的時候
只要想起我就好
相依偎的地方遙遠的夏日
溫暖 生存的喜悅
所有都在心中
(羅馬拼音)
yo zo ra ni kie te ku ho shi no koe
ha ka na ge ni hi ka ru ni bi i ro no tsu ki
fu ta ri de o yoi da umi wa na ze
tsu ka no ma ni i ro ka e te yu kun da roo
ko no ma ma ne mu. te shi ma ita ku nai…
a na ta o ma ta kan ji te tai…
mo shi mo a na ta ga sa bi shii to ki ni
ta da so ba ni i ru ko to sae de ki nai ke do
na ku su i ta mi o shi. ta a na ta wa
ho ka no ai o tsu ka me ru soo i no. te i ru…
i tsu ka a ma ta ga yo ru ni ma yoi
fu to a no hi o mi tsu me kae su na ra
ma bu shi su gi ru tai yoo no na ka de
ho ho e mu wa ta shi wo o mo. te ne
ka sa ne a wa se te yu ku「su ki」no tsu yo sa
na ku ko to sae ai ni ka e ta…
tsu yo ga ru ai no yo wa sa ryoo te ni
ka ka e te mo ro iki zu na wo ta shi ka me te ta
de mo ko no to ki o i ki ru a na ta wo
zu. to zu. to mi ma mo ru my love so no ko ko ro ni…
na ki tai to ki ya ku ru shii to ki wa
wa ta shi wo o mo i da shi te ku re re ba ii
yo ri so e ru ba sho tooi na tsi no hi
nu ku mo ri i ki ru yo ro ko bi
su be te no ko ko ro ni…。
夜空に消えてく星の聲
儚げに光る鈍色の月
二人で泳いだ海は何故
束の間に色變えてゆくんだろう
このまま眠ってしまいたくない…
あなたをまだ感じてたい…
もしもあなたが寂しい時に
ただそばにいることさえできないけど
失くす傷みを知ったあなたは
ほかの愛を摑める
そう祈っている…
いつかあなたが夜に迷い
ふとあの日を見つめかえすなら
眩しすぎる太陽の中で
微笑む私を思ってね
重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
泣くことさえ愛に變えた…
強がる愛の弱さ兩手に
抱えてもろい絆を確かめてた
でもこの今(とき)を生きるあなたを
ずっとずっと見守る
my love その心に…
泣きたいときや苦しいときは
私を思いだしてくれればいい
寄り添える場所遠い夏の日
溫もり 生きる喜び
全ての心に…。
(中文翻譯)
消失在夜空的星星的聲音
散發虛幻光芒的淺黑色月亮
我倆同游的大海不知為何
轉瞬間漸漸變了色
不想就這樣沉睡…
還想要感覺你…
如果你寂寞的時候
我甚至無法在你的身旁
可是知道了失去的傷痛的你
我祈願你能抓住其他的愛
若有一天你迷失在夜中
突然重新回想那一天的話
在炫目不已的太陽之中
要想著微笑的我哦
彼此重疊著的「喜歡」的堅強
連哭泣都變成了愛…
雙手懷抱著逞強的愛的軟弱
確定了脆弱的牽絆
可是會永遠永遠守護活在現今的你
my love 在心中…
想哭的時候或是痛苦的時候
只要想起我就好
相依偎的地方遙遠的夏日
溫暖 生存的喜悅
所有都在心中
(羅馬拼音)
yo zo ra ni kie te ku ho shi no koe
ha ka na ge ni hi ka ru ni bi i ro no tsu ki
fu ta ri de o yoi da umi wa na ze
tsu ka no ma ni i ro ka e te yu kun da roo
ko no ma ma ne mu. te shi ma ita ku nai…
a na ta o ma ta kan ji te tai…
mo shi mo a na ta ga sa bi shii to ki ni
ta da so ba ni i ru ko to sae de ki nai ke do
na ku su i ta mi o shi. ta a na ta wa
ho ka no ai o tsu ka me ru soo i no. te i ru…
i tsu ka a ma ta ga yo ru ni ma yoi
fu to a no hi o mi tsu me kae su na ra
ma bu shi su gi ru tai yoo no na ka de
ho ho e mu wa ta shi wo o mo. te ne
ka sa ne a wa se te yu ku「su ki」no tsu yo sa
na ku ko to sae ai ni ka e ta…
tsu yo ga ru ai no yo wa sa ryoo te ni
ka ka e te mo ro iki zu na wo ta shi ka me te ta
de mo ko no to ki o i ki ru a na ta wo
zu. to zu. to mi ma mo ru my love so no ko ko ro ni…
na ki tai to ki ya ku ru shii to ki wa
wa ta shi wo o mo i da shi te ku re re ba ii
yo ri so e ru ba sho tooi na tsi no hi
nu ku mo ri i ki ru yo ro ko bi
su be te no ko ko ro ni…。