2010-05-29 05:48:04yu yu

家庭教師ED16 - ファミリア



家庭教師ED16 - ファミリア  (D-51)


TO:給我所有親愛的家人及朋友


=================================



ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人

家族  是在自己有限的人生中所相遇到的一部分之人

ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
家族  是傳來的簡訊總是埋沒在手機裡的人

ファミリア 時にケンカして離れたり でもいつの間にかそばにいたり
家族  是有時爭吵分離 但又一直圍繞在身邊之人
              
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
家族 是無論發生什麼事 都會最先飛奔而來的人

理由もなく孤独だと思うのは
毫無理由的感覺到孤獨時

ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
是你讓我感受到不是只有自己一人的心情


Mother,Father,Brother,Sister and All of my friends…Thank you for your love.
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends... Thank you for your love.

ちっぽけでも ひきょう者でも 僕のことを愛してくれる
即使很渺小 即使很卑微  依舊愛護著我

Mother,Father,Brother,Sister and All of my friends…I love you so much.
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends... I love you so much.

いつも背中を押してくれるよ 温かい声
總是按推著我背面的溫暖聲音


ファミリア くだらない話でさえ笑い合ってくれる人
家族  是說著毫無內含的笑話也能笑得很開心的人

ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
家族  是可以當作是自己的事般而感到幸福的人

ファミリア できれば僕より先に死んでほしくない人ばかりだけど
家族  是可以了話 不希望有任何一位比我還先死的人

ファミリア 決して僕が先に死んじゃいけない人もいる
家族 是我也絕對不可以比他們任何一位還早死的人


どうしてもっと素直になって
無論如何都該在直率些

言わなきゃいけないこと言えないんだろう
不好說出口 必須該說的話

身振りや手振りじゃ伝えきれない
在肢體上或在手勢上 都表達不出來

言葉が生まれた意味を知るよ
要瞭解語言所生存的意義

「愛してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
即時無法輕易表達出『我愛你』與『謝謝你』的話語

やっぱり伝えなきゃいけないんだ
但還是必需要要傳達出去的呀

今届けたい歌があるんだ
今日就用這首歌來傳達吧

触れなくても見えなくても離れてても
儘管已接觸不到 僅管已見不到面 儘管都已分離

何よりも強く 何よりも濃い 堅く結び合った絆
但這堅結的牽絆 比什麼都要堅強 都要濃厚


Mother,Father,Brother,Sister and All of my friends…Thank you for your love.
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends... Thank you for your love.

ちっぽけでもひきょう者でも 僕のことを愛してくれる
即使是渺小人物 即使是卑鄙小人  依舊愛護著我

Mother,Father,Brother,Sister and All of my friends…I love you so much.
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends... I love you so much.

いつも背中を押してくれるよ 温かい声
總是推按著我背面的溫暖聲音

Mother,Father,Brother,Sister and All of my friends…Thank you for your love.
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends... Thank you for your love.

どんな時も味方になって僕の事を信じてくれる
無論何時都在我身邊 相信我所作每一件事

Mother,Father,Brother,Sister and All of my friends…I love you so much.
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends... I love you so much.

いつも心に響いているよ 温かい声
總是在我心中迴響起的溫柔聲音

出会ってくれて ありがとう
能與你們相遇 萬分感激





皆屬於私人翻譯~慾轉載請事先告知~謝謝
=========================================


家庭教師ED16 - ファミリア  (D-51)

這首歌實在太深得人心了

尤其現在我一人在外地

每次聽~都會想到朋友~想到家人

偶爾還會想要打電話回家(在看著歌詞聽得時候更甚TvT)

超推薦的~~~ァミリア~~~家庭