2019-06-20 01:36:34染
詩國.浪異.浮流 (詩國之二十三)
玥
2019-06-24 12:25:38
試翻譯第一段歌詞~
ひとりきりと ひとりきりが
この夜に 出逢って
淡い夢が 消える前に
恋をしていた
星の隙間 泳いで
遠回りの 数秒
静かに こころを 捜してみようか
碧く揺れるふたり メヌエット
見つめかえす宵は 何処へ
破れた胸の奥に 涙を忍ばせたら
万華鏡のふたり シルエット
水に浮かぶ月は 何処へ
ありふれてる泡沫 まだ覚めない
詠み人は 願う
兩個孤獨的人 在這夜裡相逢了
在淡淡的夢消失之前
游躺在星星的縫隙中 我們曾經相愛過
在繞遠路的數秒中 靜靜地試著打開心扉
二人的小夜曲在碧藍中搖曳著
在夜裡凝視著 歸往何處
如果將眼淚藏在破碎的內心深處 兩人剪影的萬花筒中
水中浮現的月亮 歸往何處
趁這虛幻的泡沫還未覺醒
歌唱者 如此祈求
嗯,那個是同人的翻彈版,他重新編過了和弦,比原版來得複雜,原版簡簡單單是比較有明治時期的感覺啦~
這動畫的音樂做得很讚,可惜12話太短了~是出了太多角色,所以故事只能匆匆帶過~
(泉鏡花真的超可愛~)
有第二季就好了喵~